call us: 1300 95 88 12

You have no items in your shopping cart.

Subtotal: $0.00

用日語接待旅遊台灣:陪日本朋友、客戶趴趴走,吃喝玩樂溝通無障礙的實用100句(附贈:iOS / Android適用APP+出口仁老師錄製MP3)

Be the first to review this product

Reward points Review and collect 100 points.
  • 作者:出口仁
  • 譯者:
  • 出版社:檸檬樹
  • 出版日期:2015/08/14
  • 語言:繁體中文
  • 裝訂:平裝
  • ISBN:9789866703553

Availability: In stock

Special Price $20.18

Regular Price: $25.23

Reward points With this product, you earn 41 loyalty point(s).

Details

史上第一本!隨書附贈【全書內容.隨身使用APP】
出口仁老師傳授日本人的真正需求
陪伴出遊時,開啟手機就有『可隨點查詢、聽讀、搜尋』的日語行動教室
有效支援「移動中的日語交談」、「吃喝玩樂間的日語溝通」、「悉心協助時的日語提醒」
完善規劃「接機」到「送機」的實用100單元
提示「美食基本介紹、旅遊台灣的人氣體驗、推薦日人最愛伴手禮」
邊玩邊學、邊學邊用,落實日語實際溝通的最佳途徑!

  ◆【Part 1】:接待用語暖身操

  熟記14大類關鍵字,就能重點式向日本人介紹台灣:
  【美味的台灣水果】:台灣水果便宜又好吃,日本人最愛芒果和香蕉,名稱說法要學會!
  【各種味覺說法】:說明酸甜苦辣,可以讓對方更了解食物特色。
  【令日本人吃驚的台灣食物】:皮蛋、臭豆腐、黑松沙士…有些食物日本人可能無法接受,整理給大家了解。
  【各種療效】:保肝、益腎、活力旺…講求食物療效,也是台灣飲食文化特色之一。日文該怎麼說?
  【人氣體驗】:挽面、釣蝦、洗髮…台灣才有的特殊體驗,怎能不推薦!
  【常用藥品】:旅行難免水土不服,記下藥品名稱有備無患。
  【推薦伴手禮】:烏魚子、水果乾…這些是日本人普遍喜愛的台灣特色伴手禮!
  【推薦美食】:台灣美食種類繁多,日文解說法看這裡!
  【人氣景點】:陪日本朋友、客戶趴趴走,熱門景點日語發音要知道!
  【各種交通工具】:移動中的日語溝通,趴趴走不可或缺的,一定要學會!
  【人際關係稱謂】:介紹雙方認識時,記得說明彼此的關係。
  【日本人容易誤解的中文】:這些「中文」和「漢字」,意思不相同。
  【用日語解釋常見標語】:生活常見的「中文標語」,日文解說法看這裡!
  【用日語解釋專有名詞】:這些中文的「專有名詞」,原來就是日文的……

  ◆【Part 2】:從「接機」到「送機」的實用100單元

  依循14大類旅遊場合,規劃100個獨立單元,速查主題句,就能立即找到相關日文說法。

  【接機.抵達的第一天】:確認航班資訊、接機地點、如何認出彼此
  【交通安全提醒】:說明台灣和日本的交通差異、搭手扶梯和捷運的注意事項
  【使用交通工具】:知名景點的捷運路線說明、說明如何搭乘公車
  【飲食介紹】:說明食物做法、介紹台灣特色飲食
  【關心需求】:關心在台期間的健康、生活需求
  【生活提醒】:旅遊安全須知、貴重物品不離身
  【陪伴購物】:推薦紀念品、提醒購物陷阱
  【約定碰面】:時間、地點這樣說明最清楚
  【提供協助】:主動接送、看管行李、等候對方參觀
  【拍照用語】:幫忙拍照、提醒靠攏、提醒前排蹲下
  【行程建議】:晚上必遊逛夜市、走累了嘗試腳底按摩
  【介紹與說明】:悠遊卡用途多、說明中文專有名詞
  【閒聊】:聊家人、故鄉、休閒生活拉近彼此距離
  【道別】:留下連絡方式、祝福一路順風、期待再相見

  ◆提示【各種場合的接待提醒】:具體的行動原則,注重內心關懷;初次接待,立即順手!

  不同於一般的日語會話書,本書不僅提供實用表達,作者出口仁老師更從「內心關懷」出發,以自己「在日本成長、在台灣生活」的雙重經驗,說明日本人來台灣的旅遊習慣、可能遇到的問題,並提出友善雙方關係的建議。提醒如何體貼關心,觀察對方的需求,並提供協助,與對方達成完善交流。

  【飲食的貼心提醒】很多日本人不敢吃香菜,用餐前最好先確認。
  パクチーは食べられますか。(你敢吃香菜嗎?)
  【購物的貼心提醒】東西太貴、不新鮮、可能是仿冒品時…
  買わない方がいいですよ。(不要買比較好喔。)
  この店は高すぎます。他で買いましょう。(這間店很貴,去別間買吧。)
  【交通安全的貼心提醒】和日本相反,在台灣搭手扶梯是「站右邊、空出左邊」。
  台湾ではエスカレーターは右に立って左を空けます。(在台灣,搭手扶梯是「站右邊、空出左邊」。)

  ◆補充【延展話題、類似說法】:讓話題多元且能持續,交談不冷場!

  舉例:單元020
  【主題句】我來叫計程車,請你稍等一下。
  タクシーを呼びますから、ちょっと待っていてくださいね。
  [延展話題]把這張紙拿給計程車司機看,就沒問題了。
  この紙をタクシー運転手に見せればだいじょうぶです。
  [類似說法]我去買車票,請你在這邊稍等一下。
  切符を買ってきますから、ちょっとここで待っていてください。

  ◆【APP】學習功能完備,安裝簡易,可隨身使用,並根據需求進行個人化設定

  本書APP包含「Part1、Part2內容及MP3」,融合文字、圖像、音訊等元素,規劃流暢的學習動線,整合設計為『可隨身使用、查詢、聽讀的日語行動教室』。

  ●【提供iOS/Android手機及平板電腦閱讀模式】:提供不同載具的最佳閱讀體驗。可離線使用。
  ●【閱讀訓練】:可設定「顯示中日文/只顯示日文」;體驗「中日文對照/全日文」學習環境。
  ●【聽力訓練】:可「逐句點選」語音。
  ●【隨選學習內容】:可點選學習主題,隨看隨聽。
  ●【搜尋】:可輸入關鍵字查找內容。
  ●【書籤】:可標記重要學習內容,方便日後復習。
  ●【字體】:可依需求調整字體大小。

  ※[APP安裝說明]
  1. 取出光碟袋內之「APP安裝說明(含一組安裝序號)」。
  2. 掃瞄QR-code連結至「App Store」或「Google Play」免費安裝《檸檬樹-用日語接待旅遊台灣APP》。
  3. 在主畫面點按[取得完整版]並輸入[安裝序號],點按[確定]鍵,即完成安裝。
  4. 適用之裝置系統:iOS:支援7.0以上/Android OS:支援4.1以上。

  ◆【出口仁老師錄製.東京標準音】MP3,收錄中文+日文,一句一音軌 ,容易找到想聽的那一句

  東京都出身、埼玉縣成長的出口仁老師,有著『日本首都圈的標準東京音』。看過出口仁老師網路教學影片的讀者,應該對老師悅耳清晰的聲調印象深刻。老師親自錄音,希望親自詮釋內容,適當表現每一句接待用語的恰當情感,提供最佳的學習品質。此外,MP3收錄「中文+日文」,不必看書,用聽的也能輕鬆學會每一句。並且剪輯「一句一音軌」,想聽哪一句,立刻能找到,不會為了想聽某一句,必須在漫長音軌中枯等時間。

  ◆加註:羅馬拼音搭配MP3,初學日語也能朗朗上口!

  全書「主題句、延展話題、類似說法」全部加註「羅馬拼音」輔助聽讀。並以「.」區隔漢字的數個假名讀音。日語初學者、或是淡忘50音的人,只要搭配羅馬拼音和MP3,也能即學即用書中的每一個實用句。

 

目錄

作者序
本書特色
本書APP介紹
【附錄】日語讀音指南:50音/濁音‧半濁音/拗音/長音

【Part 1】:接待用語暖身操
美味的台灣水果
各種味覺說法
令日本人吃驚的台灣食物
各種療效
人氣體驗
常用藥品
推薦伴手禮
推薦美食
人氣景點
各種交通工具
人際關係稱謂
日本人容易誤解的中文
用日語解釋常見標語
用日語解釋專有名詞

【Part 2】:用日語接待旅遊台灣
【接機‧抵達的第一天】

001    要不要去機場接你?
002    請告訴我班機名稱和抵達時間。
003    我在機場的入境大廳等你好嗎?
[延展話題]抵達機場後,請打電話給我。
004    有什麼可以認出你的標記嗎?
[類似說法]當天你會穿什麼樣的衣服來?
005    讓你久等了。你到很久了嗎?
[延展話題]不,我才剛來而已。
006    歡迎來到台灣。
007    一路來到這裡,很辛苦吧?
008    先把行李放到飯店,再出去走走吧!

【交通安全提醒】
009    請小心腳下。
010    台灣的摩托車很多吧?
[延展話題]這不是飆車族喔。
011    從公車或計程車下來時,要注意後方有無摩托車。
012    在台灣,搭手扶梯是「站右邊、空出左邊」。
013    台灣的交通狀況和日本不同,請小心。
[類似說法]過馬路時,請小心。
014    搭捷運是禁止飲食的,要注意。
[類似說法]捷運上也不能喝水和吃口香糖喔。

【使用交通工具】
015    要去龍山寺的話,搭捷運是最方便的。
016    如果要去「台北101」,先搭乘「松山線」,在「中山站」轉乘「信義線」後,在「台北101站」下車。
[延展話題]請搭乘「往象山方向」的電車。
017    你知道怎麼搭公車嗎?
[延展話題]如果要搭的公車來了,要舉手招車。
[延展話題]如果寫著「上車收票」,就上車時付錢。
[延展話題]如果寫著「下車收票」,就下車時付錢。
018    要不要乾脆搭計程車去?
019    我們搭計程車去住宿的飯店吧。
020    我來叫計程車,請你稍等一下。
[延展話題]把這張紙拿給計程車司機看,就沒問題了。
[類似說法]我去買車票,請你在這邊稍等一下。

【飲食介紹】
021    台灣的水果便宜又好吃喔。
022    台灣有「早餐店」喔。要不要去看看?
023    你有什麼想要吃吃看的東西嗎?
024    要不要吃吃看臭豆腐?
025    你敢吃香菜嗎?
[類似說法]要不要拿掉香菜?
[類似說法]有沒有不敢吃的東西?
026    你喜歡甜食嗎?
027    這是將豬血和糯米凝固所製作的食物。
028    這是對皮膚很好的食物喔。
029    這裡的牛肉麵非常有名喔。
030    要不要事先預約?
[類似說法]我已經預訂晚上6點的○○餐廳。
031    這一餐讓我請客。
[類似說法]我來請客吧。

【關心需求】
032    昨晚睡得好嗎?
033    你肚子餓不餓?
[類似說法]你渴不渴?
034    晚餐你打算吃什麼?
035    你的身體狀況還好嗎?
[類似說法]你身體不舒服嗎?
036    你需要頭痛藥嗎?
037    你需要去廁所嗎?
038    要不要吃些簡單的東西再繼續行程?
039    要不要去一下便利商店?
040    你要不要換錢?
[延展話題]你要不要換成零錢?
041    你今天有想要先參觀哪裡嗎?
[延展話題]今天想要好好休息嗎?
042    你還好吧?發生了什麼事嗎?

【生活提醒】
043    我覺得這個會被海關沒收。
044    貴重物品要隨身攜帶。
045    那麼,你路上小心。
046    有沒有東西忘了拿?
[延展話題]啊,你好像掉了什麼東西喔。
047    抵達飯店後,請打電話給我。
【類似說法]如果有任何問題,就打電話給我。
048    時間不夠了,請快一點。
049    自來水最好不要生飲。
050    衛生紙請丟入旁邊的垃圾桶。
051    我們差不多該走了吧?
[類似說法]已經很晚了,我們要不要回去了?

【陪伴購物】
052    你有什麼需要的東西嗎?
053    你有什麼想買的東西嗎?
054    要買紀念品的話,我推薦烏龍茶喔。
055    請收下這個紀念品,是我送你的禮物。
056    不要買比較好喔。
[類似說法]這間店很貴,去別間買吧。
057    買這個不會有損失的。
[類似說法]我推薦這個,建議你一定要買一個。
058    我來殺價吧,你稍等一下。
[延展話題]你的預算是多少?

【約定碰面】
059    我10點去接你,請在一樓的大廳等我。
060    那麼,我們明天11點在「中山站」 2 號出口出來的地方碰面吧。
061    下午五點,請回到這裡。

【提供協助】
062    我送你去住宿的飯店吧。
063    那個行李,我來拿吧。
064    行李交給我看管吧。
065    你要不要用我的?
066    那麼,我在這裡等你,你可以去慢慢參觀。
067    你先請。
[延展話題]請用這個。

【拍照用語】
068    要不要我幫你拍照?
[延展話題]那麼,我要拍囉,3、2、1,來!
[延展話題]我要再拍一張喔!
069    請再稍微靠近一點。
[類似說法]前面的人請稍微蹲下。
070    我之後再傳照片給你喔。
[類似說法]之後請把照片傳給我喔。

【行程建議】
071    要不要來我家?
072    今天晚上要不要去夜市?
073    不介意的話,我為你導覽淡水吧。
074    你已經去過故宮博物院了嗎?
075    今天下雨耶。要不要變更行程,改去故宮博物院?
076    走了很多路應該很累吧?要不要去做腳底按摩?
077    週末人潮多,平日去比較好喔。
[延展話題]我覺得這個時間店家還沒開始營業喔。
078    那附近晚上很危險,最好不要去。

【介紹與說明】
079    可以使用這張卡片搭乘電車或公車,也可以在便利商店買東西。
080    「局部按摩」是「部分按摩」的意思,不是特殊的服務喔。
081    我來介紹一下,這是我的朋友─陳小姐。

【閒聊】
082    你有兄弟姊妹嗎?
[類似說法]你有男(女)朋友嗎?
083    你的故鄉在哪裡?
084    你想在台灣生活看看嗎?
085    在日本,有沒有特別有名的台灣人?
086    你覺得台灣人和日本人有什麼不同?
087    請介紹日本男生(女生)給我吧。
088    和日本比起來,你覺得台灣的物價如何?
089    日本的物價很高吧?
[類似說法]日本也有這個東西嗎?
090    在日本的企業工作,很辛苦嗎?
[類似說法]將來我希望有機會在日本的企業工作。
091    在日本的話,假日你都做什麼呢?
092    可以請你寫在這裡嗎?
[類似說法]這個用日文要怎麼說?
093    光有這個心意我就很高興了。
[延展話題]那麼,我就不客氣地收下了。
[延展話題]不,我不能收下這個東西。

【道別】
094    我送你到機場。
[延展話題]那麼,我就送你到這裡。
095    如果下次時間能夠更充裕一點,就更好了。
096    要再來台灣喔。
[類似說法]你再來台灣時,請務必跟我聯絡。
097    你使用臉書或LINE嗎?
098    下次我去日本時,還要麻煩你多照顧。
099    請代我向山田先生問好。
100 那麼,路上小心。期待我們能夠再見面。

 

作者簡介

出口仁


  部落格、Facebook、YouTube 點閱率突破數百萬人次 人氣名師

  ●日本國立筑波大學畢業,並取得「外國語教育教師證照」。

  ● 2000年開始定居台灣,並展開日語教學,已有10年以上日語教學經驗。

  ●曾任教於永漢日語,擔任日語教師,並兼任日語教師培訓工作;以及日商HITACHI、大葉高島屋百貨、華碩電腦、阪急阪神國際運通、台灣YKK、三陽工業…等企業日語教師。

  ●現任新北市婦女學苑、新北市松年大學、台北市靜修女中、台北市政府日文班、LTTC財團法人語言訓練測驗中心日語課程教師。

  ●同時透過個人網站進行網路教學及日語家教(包含日語學習、日檢),為全台少見同時具備實體教學&網路線上教學經驗之日語名師。

  ●作者製作的日語教學影片在YouTube點閱率超過300萬人次。透過板書講解,釐清各種文法概念,博得許多日語學習者好評。

  【出口仁老師個人網頁】sites.google.com/site/deguchijapanese
  【facebook出口日語】www.facebook.com/deguchijapanese

  著作:(以下皆為 檸檬樹出版社 出版)
  ●大家學標準日本語【初級本】
  ●大家學標準日本語【初級本】教學DVD
  ●大家學標準日本語【中級本】
  ●大家學標準日本語【中級本】教學DVD
  ●大家學標準日本語【高級本】
  ●大家學標準日本語【高級本】教學DVD
  ●大家學標準日本語【每日一句】生活實用篇
  ●大家學標準日本語【每日一句】商務會話篇
  ●大家學標準日本語【每日一句】旅行會話篇
  ●大家學標準日本語【每日一句】談情說愛篇
  ●大家學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇
  ●日本語肉麻情話大全
  ●日本語熱血勵志語錄
  ●日本語失禮言行集錦
  ●日本語美言辭令大全
  ●用日語接待旅遊台灣

Customer Reviews

Write Your Own Review

Only registered users can write reviews. Please, log in or register

Product Tags

Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.

用日語接待旅遊台灣:陪日本朋友、客戶趴趴走,吃喝玩樂溝通無障礙的實用100句(附贈:iOS / Android適用APP+出口仁老師錄製MP3)

AUD

$25.23

0